Könyvtáros Svédországban

Információk irodalomról, könyvekröl, gyerekkönyvekröl, meg arról, milyen magyar könyvtárosnak lenni Göteborgban

Utolsó kommentek

  • Melissa Officinalis: Kedves János! Ezt a blogot már nem használom. De a másik blogomon www.melissaofficinalis.blogspot... (2009.11.01. 20:15) Jonas Hassen Khemiri
  • janos444: Kedves Melissa, Véletlenül belebotlottam ebbe a blogba., ahol örömmel láttam a Jonas Hassen Khemir... (2009.11.01. 19:50) Jonas Hassen Khemiri
  • kósa lászló: Kérlek segíts hogy lehet kint nyelvet tanulni milyen feltételeket köt ki az állam,egy magyar 21 év... (2008.11.08. 12:12) Stian Hole: Hermans sommar
  • Boglarka Bludau: Hallo, Magyarországon akarom valakinek ajánlani a Millenium Trilógiát (én Németo.-ban élek) és a G... (2008.10.11. 23:31) Stieg Larsson Millennium-trilógia
  • Melissa Officinalis: Örülök, hogy ilyen hamar megtaláltad a bejegyzést. Jó a blogotok, ha valaki más is kíváncsi, ideír... (2008.08.11. 17:02) Báthory Erzsébet Juraj Jakubisko rendezésében
  • Utolsó 20

Címkék

abba (1) álláskeresés (1) alma díj (1) amy diamond (2) angol (1) angol irodalom (3) anna clara tidholm (1) annika samuelsson (1) apás szülés (1) åsa anderberg strollo (1) astrid lindgren (7) astrid lindgren emlékdíj (4) august díj (3) august strindberg (3) az arany iránytü (1) báthory erzsébet (1) bébicsoport (1) bevándorlók (3) bonniercarlsen (2) bosnyák viktória (1) carola (1) cd könyv (3) cseh irodalom (1) csukás istván (1) cukrászda (1) diszlexia (1) doris lessing (2) dvd (1) emily the strange (1) eva bergström (1) fantáziairodalom (2) feminizmus (1) film (5) fordítás (4) franz kafka (2) fszek (4) gombóc artúr (2) göteborg (5) gothic (4) gunilla bergström (1) gyerekirodalom (79) gyerekkönyvek (69) hangoskönyvek (3) harry potter (2) helena bergström (1) helena willis (3) holland könyvtár (1) húsvét (1) ifjúsági regény (14) illusztrációs (1) illusztrációs kiállítás (1) illusztrátorok (7) irodalom (6) jonas karlsson (1) juraj jakubisko (1) j k rowling (2) karácsony (2) katarina mazetti (1) képeskönyvek (35) képregények (4) kiállítás (1) kiss ottó (2) kognitív (1) könyvtár (3) könyvvásár (2) kötelezö olvasmány (3) közösségi hálózat (1) lakberendezés (1) magyar irodalom (2) mallorca (1) martin widmark (10) mükorcsolya (1) munkaügyi hivatal (1) nobel díj (2) nógrádi gábor (2) nyelvtanfolyam (1) olvasás (10) olvasómozgalom (14) per nilsson (1) petöfi irodalmi múzeum (2) petter lidbeck (2) philip pullman (1) philip waechter (1) pija lindenbaum (6) pogány judit (1) pozsony (1) pszichológia (1) rabén&sjögrén (2) rádió (1) recept (2) receptek (1) sajdik ferenc (1) sarah dawn finer (1) sonya hartnett (4) stieg larsson (4) stina wirsén (1) svéd (1) svédország (28) svéd (1) svéd film (7) svéd irodalom (59) svéd iskola (3) svéd könyvkereskedelem (3) svéd könyvtár (11) svéd nyelvtanfolyam (8) svéd rádió (1) svéd recept (4) svéd zene (5) sven nordqvist (2) szegedi katalin (4) szexualitás (3) szlovák irodalom (2) tabu (3) terápia (1) thomas tidholm (1) tom hanks (1) tv (1) vámos miklós (1) varró dániel (1) youtube (1) zene (2) Címkefelhő

EVA ERIKSSON-BARBRO LINDGREN MAX-SOROZATA

Margret Rey: Spotty

2008.05.24. 10:01 | Melissa Officinalis | Szólj hozzá!

Címkék: gyerekirodalom gyerekkönyvek képeskönyvek

Ma egy olyan gyerekkönyvet ismertetek, amit maga Astrid Lindgren fordított svédre. Azt hiszem, tudom is miért. Mert időtálló. A másságról szól, és arról, hogy minden ember egyformán értékes. A könyv címe Spotty (Pöttyös) a szerző pedig Margret Rey (1906-1996), aki a férjével H A Rey-jel 1936-1940 között Párizsban lakott, ahonnan az utolsó pillanatban sikerült a nácik elől az USÁ-ba menekülniük. Mindketten zsidók voltak. Spotty 1945-ben jelent meg először. Szendvicsországban 1949-ben adták ki, és tíz kiadást élt meg eddig.
Egyszer a könyvtárban jártunk Mazsolával, ott fedeztem fel, és mindjárt a szívemhez nőtt. Könyvtárosként pedig látom, hogy a fiatal anyukák is ugyanolyan szívesen kölcsönzik, mint ahogy azt én tettem korábban.
A történet arról szól, hogy nyuszimamának 9 kisnyuszija születik. 8 hajszálra egyforma fehér, a 9. azonban pöttyös. Nyuszimama attól fél, hogy a nagypapa nem fogja szeretni, mert eddig csak fehér nyulak voltak a családban. Amikor a család elindul a nagypapa születésnapjára, Pöttyöst otthon hagyják. A kis pöttyös nyuszi nagyon elkeseredik. Előbb folttisztítóval próbál megszabadulni a foltoktól, majd amikor ez nem sikerül, búcsúlevelet ír, és elbújdosik. Az erdőben bolyong, este pedig egy nyúlcsaládra talál. Ott mindenki pöttyös, mint ő. Egyetlen kisnyulat kivéve, aki fehér, és akit éppúgy kiközösítenek, mint őt. Amikor Pöttyös családja hazaér, és megtalálják a levelet, azonnal a keresésére indulnak. A két család egymásra talál, és közösen, békességben fogyasztják el a vacsorájukat a nagy asztal körül.
Szívből remélem, hogy ezt a történetet egyszer majd a magyar anyukák is olvashatják a gyerekeiknek.
A svéd blogomon illusztrációk is láthatók a könyvböl.

A bejegyzés trackback címe:

https://melissaofficinalis.blog.hu/api/trackback/id/tr21485102

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása